Kit
complet

Kit complet

28 jours chrono pour transformer votre anglais.

28 jours chrono pour transformer votre anglais

32 pages illustrées. Gratuit.
Disponible immédiatement.

Adresse e-mail non valide

La langue anglaise aux États-Unis : prononciation, expressions, ressources

Mis à jour le

Il n’y a pas qu’en Angleterre qu’on parle anglais : aux États-Unis aussi, la langue de Shakespeare est dominante !

Mais comment l’anglais est-il arrivé puis s’est-il propagé à travers les USA ? Quelles sont les caractéristiques phonétiques de l’anglais américain ainsi que le vocabulaire spécifique ? Quelles sont les principales variations régionales à l’intérieur même des États-Unis, et comment – depuis la France – vous familiariser avec l’anglais made in America ?ISpeakSpokeSpoken vous fait traverser l’Atlantique pour une exploration de l’anglais américain !

L’histoire de l’anglais américain

L’anglais américain tel que nous le connaissons aujourd’hui est le résultat de plusieurs siècles d’évolution et d’adaptation.

Lorsque les premiers colons anglais ont débarqué sur le continent américain, ils ont apporté avec eux leur langue, qui allait se transformer sous l’influence de nouveaux environnements, d’autres langues et de diverses vagues migratoires.

L’arrivée de la langue anglaise sur le continent américain

L’introduction de l’anglais en Amérique du Nord remonte aux premières colonies britanniques du début du XVIIe siècle. En 1607, la fondation de Jamestown en Virginie marque le début de l’anglais en tant que langue principale sur ce nouveau continent.

Peu après, d’autres colonies telles que Plymouth en 1620 et la Massachusetts Bay Colony en 1630 ont établi l’anglais comme élément central de la communication et de l’administration coloniales. Au fur et à mesure que d’autres groupes de colons arrivaient, ils apportaient avec eux divers dialectes régionaux de l’Angleterre, de l’Écosse ou encore de l’Irlande, enrichissant ainsi la diversité linguistique du continent !

Comment l’Histoire a façonné l’évolution de la langue aux États-Unis

Au fil des siècles, l’anglais américain a été influencé par de nombreux facteurs. L’expansion vers l’ouest, le mélange de populations et les changements sociaux majeurs comme la Révolution américaine ont joué un rôle-clé dans l’évolution de la langue.

Chaque vague d’immigrants apportait également ses propres influences linguistiques, des langues européennes comme le néerlandais, l’allemand et même le français aux langues africaines et aux diverses langues autochtones d’Amérique.

Les caractéristiques phonétiques de l’anglais américain

Les exemples qui vont suivre illustrent comment les caractéristiques phonétiques de l’anglais américain influencent non seulement la manière dont les mots sont prononcés, mais aussi la fluidité et la musicalité de la langue parlée !

La prononciation du R post-vocalique

En anglais américain, le R est prononcé après les voyelles – une caractéristique qui le distingue nettement de l’anglais britannique. Cette prononciation est maintenue quels que soient le contexte et la position du R dans le mot.

ExemplePhonétique américaineAudio
car/kɑr/
four/fɔːr/
teacher/ˈtiːtʃər/

Le phénomène de la monophtongaison

Dans certaines variétés d’anglais américain, surtout dans le sud, les diphtongues sont souvent prononcées comme des monophtongues. Ou, pour le dire plus simplement, les voyelles doubles sont simplifiées en une seule voyelle longue.

ExemplePhonétique américainePhonétique usuelleAudio
time/taːm//taɪm/
house/haːs//haʊs/
road/roːd//roʊd/

La réduction des voyelles dans les syllabes non accentuées

Les voyelles non accentuées dans l’anglais américain tendent souvent à être réduites à un schwa (ə), autrement dit un son vague et non accentué.

ExemplePhonétique américaineAudio
banana/bəˈnænə/
camera/ˈkæmərə/
support/səˈpɔːrt/

Le flap T

Le T intervocalique en anglais américain peut être prononcé comme un D léger, ce qui le rend moins tranché et plus fluide dans le discours.

ExemplePhonétique américainePhonétique usuelleAudio
water/ˈwɔːdər//ˈwɔːtər/
butter/ˈbʌdər//ˈbʌtər/
city/ˈsɪdɪ//ˈsɪtɪ/

L’assimilation et la liaison

En anglais américain, les mots sont souvent connectés en phrases, avec des sons qui peuvent être modifiés pour une prononciation plus fluide – un processus connu sous le nom de liaison.

ExemplePhonétique américaineAudio
go on/ɡwɑn/
handbag/ˈhæmbæɡ/
don’t even/ˈdoʊntˌivən/

Le vocabulaire spécifique de l’anglais américain

L’anglais américain est non seulement distinct dans sa prononciation mais également dans son vocabulaire, qui a évolué de manière unique en raison de l’histoire, de la culture et des influences diverses sur le continent américain.

Les différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique

Voici un tableau comparatif qui illustre quelques exemples de mots courants en anglais américain, leur équivalent en français, et leur correspondance en anglais britannique !

Anglais américainAudioFrançaisAnglais britanniqueAudio
apartment
appartementflat
cookie
biscuitbiscuit
trunk
coffreboot
elevator
ascenseurlift
pants
pantalontrousers
candy
bonbonsweets
gasoline
essencepetrol
vacation
vacancesholiday
cell phone
téléphone portablemobile phone
movie
filmfilm
highway
autoroutemotorway
soccer
footballfootball
eraser
gommerubber
stroller
poussettepushchair
faucet
robinettap
diaper
couchenappy
flashlight
lampe de pochetorch
garbage can
poubellebin
mail
courrierpost
lawyer
avocatsolicitor
10 différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique

Les expressions idiomatiques de l’anglais américain

Les expressions idiomatiques sont souvent ce qui donne à une langue son caractère unique. Voici un tableau de certaines expressions populaires en anglais américain avec leur équivalent en français !

Expression en anglaisÉquivalent en françaisExemple en anglaisTraduction de l’exemple en françaisAudio
awesomegénialThat movie was awesome!Ce film était génial !
bent out of shapese faire du mauvais sangDon’t get all bent out of shape over it.Ne te fais pas du mauvais sang pour ça.
dudemecDude, that was not cool.Mec, c’était pas cool.
for realpour de vraiAre you for real? That’s amazing!C’est pour de vrai ? C’est incroyable !
I could care lessça m’est égalI could care less about his opinion.Son opinion, ça m’est égal.
I hear youje te comprendsYou’re tired of working late? I hear you.Tu es fatigué de travailler tard ? Je te comprends.
off the hooktiré(e) d’affaireYou’re off the hook, the boss forgave you.Tu es tiré d’affaire, le patron t’a pardonné.
to buy somethingavaler quelque choseI don’t buy his excuse at all.Je n’avale pas du tout son excuse.
wassupquoi de neuf ?Hey, wassup? Haven’t seen you in a while.Salut, quoi de neuf ? Ça fait longtemps.
whateverpeu importeWhatever, I’m going anyway.Peu importe, j’y vais quand même.

Les variations régionales à l’intérieur des États-Unis

Avec une superficie de 9,834 millions de km² et une population de 333,3 millions d’habitants, pas étonnant qu’on trouve plusieurs accents au pays de l’oncle Sam ! Voici les principaux.

L’anglais du nord-est des États-Unis

Cette variante est principalement parlée dans les États du nord-est qui incluent la Nouvelle-Angleterre et des grandes villes comme New York et Boston. Par exemple, à Boston, le son R est souvent omis en fin de mot, et à New York, le rythme de la parole peut être plus rapide qu’ailleurs.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Park the car in Harvard Yard.Gare la voiture dans le parc de Harvard.

L’anglais du sud des États-Unis

Cette variante est parlée dans les États du sud comme le Texas, la Louisiane, la Géorgie et la Virginie. L’anglais du sud est célèbre pour son rythme plus lent et ses expressions colorées. Il est souvent marqué par une prononciation très caractéristique des voyelles et l’utilisation fréquente de termes familiers.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Y’all come back now, ya hear?Revenez ici, vous entendez ?

L’anglais de la côte ouest américaine

Cet anglais est principalement parlé en Californie, en Oregon et à Washington. L’anglais de la côte ouest est souvent considéré comme relativement neutre, mais il possède ses propres nuances, notamment un vocabulaire influencé par l’immigration asiatique et hispanique.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
I’m gonna hit the beach before sunset.Je vais aller à la plage avant le coucher du soleil.

L’anglais du Midwest

Cet anglais est pratiqué dans des États comme l’Illinois, l’Ohio, le Michigan et le Minnesota. L’anglais du Midwest est souvent perçu comme le standard américain en raison de sa prononciation claire et relativement neutre. Il est fréquemment utilisé par les médias nationaux pour cette raison.

Exemple en anglaisTraduction en françaisAudio
Could you grab me a pop from the fridge?Pourrais-tu me prendre un soda dans le frigo ?

Lire et écouter de l’anglais américain : ressources

Envie de muscler votre niveau d’anglais en vous familiarisant avec l’anglais américain ? Voici quelques ressources pour vous y mettre !

Des livres en anglais américain

TitreAuteurAnnée de publicationPrésentation de l’œuvre
The Great GatsbyF. Scott Fitzgerald1925Un portrait critique du rêve américain dans les années folles.
The Grapes of WrathJohn Steinbeck1939Un récit poignant sur une famille de fermiers déplacés pendant la Grande Dépression.
BelovedToni Morrison1987Une exploration des séquelles de l’esclavage aux États-Unis.
The ShiningStephen King1977Un thriller horrifique qui explore la descente dans la folie et les effets destructeurs de l’isolement.

Des sites d’actualité en anglais américain

NomPrésentation du média
CNNUn leader mondial de l’information qui propose des nouvelles en continu, avec un accent sur les actualités américaines et internationales.
CBSUne chaîne de télévision historique qui fournit des informations, des émissions de nouvelles et des programmes de divertissement.
The Wall Street JournalUn journal influent axé sur l’économie et les finances, reconnu pour ses analyses détaillées et ses rapports approfondis.
The New York TimesUn des journaux les plus respectés et influents du monde, connu pour son journalisme rigoureux et ses commentaires exhaustifs sur des sujets variés.

Des podcasts en anglais américain

NomPrésentation du podcast
Voice of America: Learning EnglishUn programme éducatif qui propose des leçons d’anglais simplifiées pour les non-natifs, idéal pour améliorer ses compétences linguistiques.
This American LifeUn podcast de journalisme narratif qui explore des thèmes variés à travers des histoires personnelles et des anecdotes.
Crime JunkieUn podcast qui plonge les auditeurs dans des enquêtes de crimes réels, parfait pour les amateurs de mystères.
The Writer’s VoiceUne série qui présente des écrivains contemporains lisant leurs œuvres récentes, offrant un aperçu de la littérature américaine moderne.

Nos vidéos

Faut-il parler anglais britannique ou anglais américain ?
Pourquoi on apprend plus l'anglais britannique que l'anglais américain ?
Anglais Américain ou Britannique 🇺🇸🇬🇧 : Quel Est le Meilleur Accent pour se Faire Comprendre ?

En apprendre plus sur la langue anglaise :

Ce cours vous a aidé ? Partagez votre avis !

0 / 5 Note moyenne 5
Camille Carollo

Ce cours d'anglais a été créé par Camille

Rédacteur web depuis 2012 et très à l’aise avec la langue de Shakespeare à l’écrit autant qu’à l’oral, il s’efforce de mettre sa plume au profit de cours, tutoriels et autres fiches de vocabulaire clairs, simples, et accessibles autant aux débutants qu’aux niveaux avancés !

Ses études littéraires et sa vie personnelle l’ont amené à vivre plusieurs années à Oxford, à Leeds et à Londres, avant de poser ses valises en région parisienne.

Découvrir Camille Carollo

Laisser un commentaire